Распространение чая по миру

28.05.25
Распространение чая по миру

Это интересно:

Почти во всех языках мира слово «чай» звучит как «tea» или «cha»(ча) — и это не совпадение, а результат того, как чай распространялся из Китая по миру. Всё зависит от маршрута, по которому он шёл.

Два главных пути распространения чая:
Морской путь — «Tea»
В юго-восточном Китае, особенно в провинции Фуцзянь, чай называют «te»(на диалекте миньнань).
Из портов вроде Сямэня(Amoy) чай шёл по морю в Европу.
Этот вариант слова попал в языки морских торговцев:

английский — tea
нидерландский — thee
французский — thé
немецкий — Tee
итальянский —
испанский —

Если страна узнала о чае через морскую торговлю, скорее всего, она говорит «tea».
Наземный путь(Шёлковый путь)— «Cha»
В других частях Китая, особенно в северных и центральных, чай называют «cha»(стандартный китайский — 茶 ch’a).
Через Шёлковый путь и караванную торговлю это слово попало в:

русский — чай
персидский — چای(chay)
арабский — شاي(shai)
турецкий — çay
хинди/урду — चाय / چائے(chai)
японский — お茶(ocha)
корейский — 차(cha)

Если страна получила чай по
сухопутным маршрутам, она говорит «cha» или близкий вариант.
А есть исключения?
Да. Например:
в португальском — «chá», хотя это морская страна. Почему? Потому что португальцы торговали с Макао, где тоже говорили «cha».
в синхалезском(Шри-Ланка)— «tē», по колониальному влиянию от англичан.
Два китайских диалекта, два маршрута — и весь мир теперь говорит или «tea», или «cha».* Всё зависит от того, как именно страна впервые познакомилась с этим напитком.

Полезное:
Новости Таиланда
Медицина Таиланд
Бьюти Услуги Таиланд